<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
		<id>http://al-yemen.de/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hospitation</id>
		<title>Hospitation - تاريخ المراجعة</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://al-yemen.de/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hospitation"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://al-yemen.de/wiki/index.php?title=Hospitation&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-20T13:20:43Z</updated>
		<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>http://al-yemen.de/wiki/index.php?title=Hospitation&amp;diff=625&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ahmed: أنشأ الصفحة ب&#039;يسار Hospitation هي فترة تدريب في احد المستشفيات الالمانيه, التي يقضيها طبيب ح...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://al-yemen.de/wiki/index.php?title=Hospitation&amp;diff=625&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-05-01T10:17:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;أنشأ الصفحة ب&amp;#039;&lt;a href=&quot;/wiki/index.php?title=%D9%85%D9%84%D9%81:Arztkittel.jpg&quot; title=&quot;ملف:Arztkittel.jpg&quot;&gt;تصغير|يسار&lt;/a&gt; Hospitation هي فترة تدريب في احد المستشفيات الالمانيه, التي يقضيها طبيب ح...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[ملف:Arztkittel.jpg|تصغير|يسار]]&lt;br /&gt;
Hospitation هي فترة تدريب في احد المستشفيات الالمانيه, التي يقضيها طبيب حاصل على شهادة طب خارج المانيا. يشار الى الطبيب في فترة الـ Hospitation بـ Hospitant و تعني الضيف او الطبيب الضيف Gastarzt. كما انها فترة لتجهيز لاختبار معادلة شهادة الطب الغير المانية و الذي يعرف باسم [[Kenntnisstandprüfung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الغرض ==&lt;br /&gt;
Hospitation وسيلة اغلب الاطباء الحاصلين على شهادة طب من خارج المانيا, للتقديم للسفاره الالمانيه بغرض الحصول على [[الحصول على تاشيرة دخول المانيا|تأشيرة D]] وهي الاقامه لاكثر من ثلاثة اشهر و بالتالي يتمكن الطبيب من اكمال دراسة اللغه الالمانيه والتعرف على المجتمع الالماني والتعرف على النظام الصحي في مستشفيات المانيا و ايضا البحث عن عمل والتقديم لرخصة مزاولة المهنه الـ [[Approbation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== طبيعة العمل ==&lt;br /&gt;
بحسب القانون لايسمح للطبيب الضيف Gastarzt بلمس المريض وانما فقط بمراقبة طريقة عمل الاطباء ونقاشاتهم الطبيه و الحقل الطبي في المشافي الالمانية, و لكن في بعض المستشفيات يسمح للطبيب الضيف بالمشاركه بالاعمال البسيطه مثل سحب الدم, كما يمكنه الدخول الى غرفة العمليات و الإطلاع على مجرى العمليات و نظامها.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الشروط ==&lt;br /&gt;
لاتوجد شروط واضحه لاختلافها من مستشفى الى مستشفى ومن رئيس قسم الى رئيس قسم. و لكن سنذكر اهم الشروط و اكثرها انتشاراً:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== الحالة المادية ===&lt;br /&gt;
يفضل ان يتم ذكر الحاله الماديه وهي اما منحة دراسية او [[حساب بنكي مجمد Sperrkonto|حساب بنكي مجمد]] حتى لا يكون المستشفى مطالب باي التزامات مادية تجاه الطبيب الضيف.&lt;br /&gt;
بعض المستشفيات تقدم للطبيب الضيف سكن مجاني و وجبة مجانية في مطعم المستشفى و البعض الاخر قد يعطي ايضاً 500€ شهرياً كمنحة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== اللغة الالمانية ===&lt;br /&gt;
تعتبر اجادة اللغة الالمانية شرط اساسي على الاقل عند بداية مرحلة ال Hospitation و بعض المستشفيات تطلب مستوى B2 و للمراسلين للفترة ما بعد 01.04.2014 قد يتم طلب مستوى C1 في اللغة الالمانية. &lt;br /&gt;
مع ذلك لا يعتبر هذا مبرر لعدم مراسلة الأطباء الذين لم يتمكنوا من إكمال دراسة اللغه الألمانيه او في مستويات بدائيه, فبعض المستشفيات لا تشترط مستوى لغوي معين كما ان بعض المستشفيات تقدم دورات لغويه او انشطه تساعد الطبيب الضيف على تعلم اللغه الألمانية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== المراسلة ==&lt;br /&gt;
ينصح بإرسال صيغة التقديم باسلوب واضح و بسيط و باللغة الالمانية كما انه يفضل الابتعاد عن الصيغ المعقده و يفضل ايضاً مخاطبة رئيس القسم بالاسم و إرسال [[سيرة ذاتية|السيرة الذاتية]] مع الصورة الشخصية. اذا كان الطبيب في المانيا يفضل الاتصال برئيس القسم بعد إرسال ايميل و التعريف بنفسه و الاستعلام عن وصول الايميل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في الرابط التالي توجد طريقة البحث و المراسلة للحصول على مقعد Hospitation : [https://www.youtube.com/watch?v=QRExbK7YRr0 طريقة المراسلات لفترة تدريب Hospitation في مستشفيات المانيا].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== نموذج ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Datum: 31.02.2015&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Betreff: Bewerbung um Hospitation im Zeitraum von 31.02.2015 bis 31.09.2016.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sehr geehrter Prof. Dr. med. Mustermann,&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
hiermit bewerbe ich mich um die Stelle XYP122 als Hospitant. Mein Name ist Mustermann bin aus Musterland und habe Medizin in Universität Musteruniversität in Musterstadt am 31.02.2009 erfolgreich abgeschlossen. Meine beruflichen Erfahrungen könnte ich in Abteilung für Musterabteilung sammeln. Momentan bin ich Arzt in der Musterarbeitsstelle und besetzte die Stellung als Musterstelle.&lt;br /&gt;
Hier in Musterstadt,Musterland habe ich Deutsch (Muster-Stufe) gelernt und bin derzeit in Muster-Stufe.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich interessiere mich für Musterfach und für mich wäre es sehr von Vorteil, wenn ich diese Hospitation vom 31.02.2015 bis 31.09.2016 machen könnte.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn Sie weitere Unterlagen benötigen, teilen Sie es mehr bitte mit. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir schnell antworten und würde mich auf eine eventuelle Zusammenarbeit sehr freuen.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit freundlichen Grüßen&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mustermann&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anlagen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يتم استبدال كلمة &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muster&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; بالمناسب له.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ملف:Bewerbungsschreiben.png|200px|thumb|left|نموذج لرسالة باللغة الالمانية]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تركيب الرسالة ===&lt;br /&gt;
تتركب الرسالة من ثلاثة اقسام و هي :&lt;br /&gt;
# رأس الرسالة&lt;br /&gt;
# متوسط الرسالة&lt;br /&gt;
# و نهاية الرسالة&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== رأس الرسالة====&lt;br /&gt;
رأس الرسالة مكون من &lt;br /&gt;
* اسماء و عناوين المرسل و المستقبل&lt;br /&gt;
* تاريخ كتابة الرسالة &lt;br /&gt;
* عنوان الرسالة&lt;br /&gt;
* بداية الرسالة (تعريف شخصي)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;العناوين&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في راس الرسالة من الجهة اليمنى يتم كتابة التاريخ و من الجهة اليسرى يتم كتابة اولاً اسم و عنوان كاتب الرسالة و في الاسطر التي تليها اسم و عنوان المرسل اليه. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسم و عنوان المرسل: Absender&lt;br /&gt;
 &amp;lt;div align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 اسم المراسل Mustermann&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 عنوان المراسل Musterstrasse 12&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 المدينة Musterstadt 34567&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 البلد Musterland&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسم و عنوان المستقبل: Empfänger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 اسم الفبروفيسور Prof. Dr. med Muster &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 اسم القسم Muster Abteilung &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 عنوان القسم Muster Strasse 98 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 اسم المدينة Musterstadt 76543 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 اسم البلد Musterland &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ثم تبدء الرسالة من الاعلى  بكلمة &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Betreff&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; : كمثال &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Betreff&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Bewerbung um Hospitation im Zeitraum von 31.02.2015 bis 31.09.2016.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
وتعني &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;بخصوص&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;: مراسلة للحصول على عمل تدريبي في الوقت 31.02.2015 حتى 31.09.2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; بداية الرسالة&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تبدا الرسالة بتحية المشرف و التعريف عن المراسل و معلومات عامة مثل دراسة الجامعة و مكان و عام التخرج, ايضاً معلومات اضافية ان وجدت مثلاً التطبيقات او الاعمال السابقة.&lt;br /&gt;
مثال:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;Sehr geehrter Prof. Dr. med. Mustermann, هذا اذا كان المشرف رجل&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;Sehr geehrte Frau Prof. Dr. med. Mustermann, هذا اذا كان المشرف مرأة&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بعدها ياتي التعريف عن الشخص:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;hiermit bewerbe ich mich um die Stelle _____رقم الاعلان ان وجد_____ als Hospitant. Mein Name ist _____الاسم____ bin aus ___اسم البلد___ und habe Medizin in Universität _____اسم الجامعة____ in ___مكان التخرج____ am ___تاريخ التخرج____ erfolgreich abgeschlossen. Meine beruflichen Erfahrungen könnte ich in Abteilung für _____مكان الاعمال السابقة___ sammeln. Momentan bin ich Arzt in der ____مكان العمل الحالي____ und besetzte die Stellung als ____المنصب الوظيفي الحالي_____.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;Hier in ____ الدولة ، المدينة ______ habe ich Deutsch (....مرحلة اللغة المنجزة Stufe) gelernt und bin derzeit in ...مرحلة اللغة الحالية.. Stufe.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== وسط الرسالة ====&lt;br /&gt;
متوسط الرسالة عبارة عن مضمون الرسالة و الغرض من المراسلة. فقد يكون بداية عمل او تدريب عمل مثلاً  و الخ ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;Ich interessiere mich für ___التخصص____ und für mich wäre es sehr von Vorteil, wenn ich diese Hospitation vom ...تاريخ بداية التطبيق.. bis ...تاريخ نهاية التطبيق.. machen könnte.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== اسفل الرسالة ====&lt;br /&gt;
تنتهي الرسالة بشكر المشرف و سؤال المراسل ان كانت هناك مستندات ناقصة او خلافه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;Wenn Sie weitere Unterlagen benötigen, teilen Sie es mehr bitte mit. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir schnell antworten und würde mich auf eine eventuelle Zusammenarbeit sehr freuen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بعدها يتم كتابة &lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;Mit freundlichen Grüßen&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;ويلحقها الاسم و التوقيع&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في نهاية الرسالة يتم كتابة اسماء المرفقات على شكل نقاط:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anlagen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;* [[سيرة ذاتية|Lebenslauf السيرة الذاتية]] &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;* شهادة التخرج &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p dir=&amp;quot;ltr&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: normal;&amp;quot;&amp;gt;* شهاد اللغة و الخ &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نصائح ==&lt;br /&gt;
الالتزام بالحضور والسلوك الحسن اثناء فترة التدريب Hospitation, حيث ان سلوك الطبيب الضيف ينعكس سلبا او ايجابيا على بقيه الاطباء من نفس البلد و الذين يرغبو بعمل فترة الـ Hospitation.&lt;br /&gt;
كما ان السلوك الحسن و الكفاءه و احتياج المستشفى الى طبيب, سيجعل الطبيب الضيف الخيار الاول للحصول على الوظيفة المعينة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
المراجع:&lt;br /&gt;
* http://djaev.org/ar/index.php/dalil/20-hospitation Hospitation&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ahmed</name></author>	</entry>

	</feed>